JustMedia побывал в гостях у мастера тайского массажа, отведал пад тай и взглянул на шарики из тамаринда.
До проведения Дней Таиланда «Традиции Сиама» в Екатеринбурге остается совсем немного времени. JustMedia не мог обойти стороной праздник, так полюбившийся горожанам, и решил познакомить своих читателей с тайской культурой. В дистанционное путешествие по одному из самых туристических мест Азии мы отправились совместно с мастером традиционного тайского массажа центра культуры и отдыха «Сиам» приветливой и добродушной Панумарс. Коренная жительница Таиланда посвятила общению с корреспондентами JustMedia целый день. Она потчевала гостей блюдами тайской кухни, поведала о своей семье и традициях своего народа, а также рассказала, за что любит Россию.
В первой — «вкусной» — части спецпроекта мы поговорим о еде и узнаем, без каких блюд не смогут прожить жители Таиланда.
Любители острых ощущений
Панумарс приветливо улыбается и протягивает корреспондентам JustMedia тапочки — беспокоится, чтобы мы не простудились. Она не говорит по-русски, но владеет несколькими фразами, среди которых: «да-да», «спасибо», «чуть-чуть», «очень вкусно».
Суп со свиными ножками, с добавлением сладких пряностей, в том числе корицы
В квартире мастера свежо, окно в гостиной распахнуто настежь, видимо зарубежная гостья уже привыкла к уральскому холоду.
Нос учуял запах еды. На кухне доваривается том ям кунг. Как поясняет хозяйка, это кисло-острый суп на основе куриного бульона с рыбой или другими морепродуктами. В нашем случае — с креветками. На сковороде в полной «боевой готовности» лапша пад тай. Сегодня она послужит начинкой для омлета. Панумарс начинает взбивать яйца.
«У меня выходной, поэтому я готовлю еду для своих друзей — других мастеров центра «Сиам», которые в данный момент находятся на работе. Они любят эти блюда»,— рассказывает Панумарс, стоя у плиты.
По мнению хозяйки, первый яичный блин для омлета получается неудачным, он слишком мал и придется приложить немало усилий, чтобы начинить его лапшой. Нам тут же вспоминается знакомая всем россиянам фраза: «Первый блин комом». Однако умелые руки Панумарс творят чудеса, и вот первый омлет уже остывает на столе.
—А это, что за суп?— любопытствуют журналисты, приоткрыв крышку кастрюли, припрятанной на окне.
Главное в любах тайской кухни — многочисленные приправы
—О, это любимое лакомство моих коллег. Суп со свиными ножками, с добавлением сладких пряностей, в том числе корицы. Но лично я больше люблю острые блюда,— говорит Панумарс и добавляет, что второй яичный блин удался на славу.
—А приготовленный для нас омлет тоже острый?
—Нет, я знаю, что вы такое не едите. Но если хотите, могу добавить специй,— смеясь, говорит хозяйка.
—Нет-нет, все хорошо. Не стоит.
Домашние заготовки и чудо-магазин
Мы интересуемся, откуда Панумарс берет приправу для тайских блюд, ведь в Екатеринбурге их явно не раздобыть.
«Во-первых, я покупаю острый красный перец в магазине и сама толку его в ступе. Во-вторых, компания, в которой я работаю, открыла интернет-магазин «Сиам», чему мы все очень рады! Теперь легко можно на сайте купить специи на любой вкус, например то, что так необходимо в приготовлении тайских блюд: сушеный лемонграсс и листья кафрского лайма. В-третьих, когда мастера летают в отпуск, обязательно привозят специи из дома»,— рассказывает Панумарс.
Журналистов JustMedia угостили тайским омлетом
Она достает из кухонного шкафа тайский фрукт тамаринд. Он используется для приготовления соуса, который подается к пад тай.
«Этот тамаринд собрала и приготовила моя мама. Она скатала фрукт в небольшие шарики, поэтому, чтобы отрезать от него кусочек, придется залить тамаринд кипятком. Эта приправа обладает кисло-сладким вкусом»,— говорит мастер и ведет нас в свою комнату.
Там Панумарс достает огромную коробку, начиненную упаковками со специями. Она разбрасывает их по полу и показывает нам сладкую и острую добавку, приправу для супов и сухое кокосовое молоко.
«Это вкусно, очень вкусно»,— смеясь, указывает на пакетики наша собеседница.
«Холодный суп» — хорошо, но своя еда вкуснее
Готовить Панумарс научилась у мамы. Коронное блюдо нашей героини — суп карри с рыбой, тамариндом и папайей.
Готовить Панумарс научилась у мамы
—А какую русскую еду вы пробовали? Может быть, уже готовите что-то из российских блюд?
—Пробовала блисины.
—Что?!
—Блисины. Ну, это как наш панкейк. Раскатанный круг, начиненный фруктами и посыпанный сахарной пудрой.
—Может быть, блины?
—Да-да,— смеясь, говорит Панумарс.
Она также успела отведать «холодный суп», то есть окрошку, и фаршированный перец. Вообще, наша собеседница не увлекается русской кухней. На столе мастеров только тайская еда. Видимо, родная пища привычнее и вкуснее.
Мастера привозят тайские вкусности на корпоративы и угощают ими екатеринбургских коллег
Было интересно узнать, а какие десерты, кроме похожих на блины панкейков, любят жители Таиланда. Как выяснилось, большинство местных десертов готовят из фруктов. Это может быть сладкий суп с тамариндом или фреш из растолченных плодов с сахаром и льдом. В жаркую погоду такое лакомство идет нарасхват.
Оказывается, мастера привозят тайские вкусности на корпоративы и угощают ими екатеринбургских коллег.
Вот и корреспонденты JustMedia с удовольствием попробовали омлет с пад тай и кисло-острый супчик том ям кунг в исполнении Панумарс.
—Ну как, вкусно?— улыбаясь, вопрошает героиня.
—И вы еще спрашиваете?! Потрясающе!— отвечаем мы и продолжаем наслаждаться блюдами тайской кухни.
ФОТОрепортаж о тайской кухне смотрите здесь
Просмотров: 8450
Автор: Татьяна Рябова
Фотограф: Донат Сорокин